table of contents

Spring 2019 issue

table of contents

Editor's Note

by Nadia Park

I [אני]

written by Rachel Bluwstein
translated from Hebrew by Shoshana Akabas

The Man Who Walks Too Fast [走得太快的人]

written by Li Yuansheng
translated from Chinese by Yi Feng

Ghazal [[غزال]]

written by Hossein Monzavi
translated from Farsi by Ali Noori

The Abandoned [La Abandonada]

written by Gabriela Mistral
translated from Spanish by Perren Carrillo

Blind Scrap-Dealer [اندھا کباڑی]

written by Noon Meem Rashid
translated from Urdu by Armghan Ahmad

I was Ten Years Old Head in the Sky [j’eus dix ans le ciel en tête]

written by Amina Saïd
translated from French by DoubleSpeak Staff

A Ballad about Departing for Heaven [Баллада об уходе в рай]

written by Vladimir Vysotskii
translated from Russian by Dan Guralnik

In the South [في الجنوب]

written by Khalil Hawi
translated from Arabic by Rawad Wehbe

Crucifixion [Распятие]

written by Anna Akhmatova
translated from Russian by Yehudith Dashevsky

Autumn Eyes [Herbstaugen]

written by Hilde Domin
translated from German by Dillon Bergin

Easily Written Poem [쉽게 씌어진 시]

written by Yun Dong-ju
translated from Korean by Nadia Park

Song for Helen [Chanson pour Hélène]

written by Pierre de Ronsard
translated from French by Saagar Asnani

Paper Crane [纸鸽]

written by Li Yuansheng
translated from Chinese by Yi Feng

Here I Love You [Aquí te amo]

written by Pablo Neruda
translated from Spanish by Stephanie Diaz

A Flower’s Pride [อหังการของดอกไม้]

written by Chiranan Pitpreecha
translated from Thai by Peeriya Pongsarigun; John Viano