Ein Leseast
Paul Celan
EIN LESEAST, einer,
die Stirnhaut versorgend,
eine Lichtquelle, von dir
schläfrig geschluckt,
passiert das hungrige
Wirtsgewebe,
Sehhilfe, streifig,
über mondbefahrene
Rückstreu-Sonden. Im großen: im kleinen.
Erden, immer noch, Erden.
Hornhautüber-
zogner Basalt,
raketengeküßt:
kosmisches
Umlauf-Geschau, und doch:
Binnenland-Horizonte.
Terrestrisch, terrestrisch.
Ein Leseast, einer,
die Stirnhaut versorgend – als schriebst du
Gedichte –,
er trifft auf den Kartengruß auf,
damals, vorm
Blutklumpenort, auf der Lungen-
schwelle, jahrhin, aus Pilsen,
jahrüber,
zeitwild von soviel
Leisegepreßtem:
Bon vent, bonne mer,
ein flackernder
Hirnlappen, ein
Meerstück,
hißt, wo du lebst,
seine Hauptstadt, die
unbesetzbare.
A bookworm
David Ting
A bookworm, one,
feeds into your forehead,
an illuminant, which you
drowsily gulped,
bypasses the ravenous
host tissue,
a visual implant, streaking
over moon rovers, dash of
backscattered light. In macro: in micro.
Earths, ever still, earths.
Cornea-over-
domed basalt,
irises kissed by rockets:
cosmic
roundabout, and still:
only landlocked horizons.
Terrestrial … terrestrial.
A bookworm, one,
feeds into your forehead — but as you write
poems —
stricken by a postcard,
from those days, former
blood-clump site, on the lungs’
threshold, a year shut, from Pilsen,
a year down,
haywire with so much
quietly smothered:
Bon vent, bonne mer,
a flickering of
brainprobes, a
slice of sea,
hoisted, where you are living,
its capital, the
unemptiable.