Three Poems
Stella N’Djoku
Se io e tu
non fossimo io e tu
chi saremmo esattamente e cosa
direbbero di noi le mani, questi
corpi. Saremmo
lo stesso incastro? Potremmo,
io e tu, riconoscerci tra mille,
sarebbero dello stesso blu il cielo e
le correnti,
se io non fossi io e tu non fossi tu?
Non lo so, ma che ci importa? In
fondo
io sono io e tu sei tu.
È per sempre
l’eterna carezza
luce, grattacieli
come spighe di grano.
Oggi non basta nulla
le ali le stelle
l’agosto di fuochi
magnetici al cielo.
Non ti hanno visto
che nelle foto a colori
nelle storie
che racconti modificate di volta in volta
per non dimenticare.
Ma avremmo detto tutto di te
le stesse linee degli occhi
la certezza di esistere.
Three poems
Julia Pelosi-Thorpe
If you and I
weren’t you and I
who’d we be exactly and what would
our hands say about us, these
bodies. Would we be
the same seam? Could we,
you and I, recognize ourselves in a thousand,
would the sky and streams be the
same blue,
if I weren’t I and you weren’t you?
I don’t know, and what is it to us? At
heart
I’m I and you’re you.
An unending caress
is forever
light, skyscrapers
like wheat stalks.
Today nothing’s enough
wings, stars,
an August of fires
magnetized skyward.
They haven’t seen you
except in color photos
in stories
that change each time they’re told
so as not to forget.
But we’d have articulated all of you
the same lines near the eyes
the certainty of existing.