Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — кто-то хочет, чтобы они были?
Значит — кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит —
чтоб обязательно была звезда! —
клянется —
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то:
“Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!”
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!
(1914)
Listen!
Ryan Hardy
Listen!
After all, if the stars are set alight,
does it mean anyone needs it?
Does it mean someone wants them to be?
Does it mean someone is calling these spitlets pearls?
And, toiling away
in the torrents of midday dust,
he bursts in on God,
fears that he was late,
cries,
kisses his veiny hand,
asks
that there must be stars! -
swears
he will not bear this starless torment!
And after,
he walks about, restless,
but outwardly calm.
Saying to someone:
‘You don’t have anything now, do you?
You aren’t scared?
Right?!’
Listen!
After all, if the stars
are set alight,
does it mean anyone needs it?
Does it mean it’s necessary
that every night,
above the roofs,
at least one star is set ablaze?!
(1914)