Where Does Such Tenderness Come From?

Откуда такая нежность?

line

Marina Tsvetaeva


О. Э. Мандельштаму

Откуда такая нежность?
Не первые — эти кудри
Разглаживаю, и губы
Знавала темней твоих.

Всходили и гасли звезды,
Откуда такая нежность?—
Всходили и гасли очи
У самых моих очей.

Еще не такие гимны
Я слушала ночью темной,
Венчаемая — о нежность!—
На самой груди певца.

Откуда такая нежность,
И что с нею делать, отрок
Лукавый, певец захожий,
С ресницами — нет длинней?

Where Does Such Tenderness Come From?

line

Jianing Zhao


to O. E. Mandelstam

Where does such tenderness come from? 
Not the first ones — these curls 
that I’m untwirling, and I have known 
lips darker than yours. 

Stars rose and dimmed, 
Where does such tenderness come from? 
Eyes rose and dimmed — your eyes, 
Gazing into my own.

Not yet have I heard hymns like this, 
through the darkness — oh tenderness!
charmed, crowned on the chest 
of the singer’s, and rest.

Where does such tenderness come from? 
And what to do with it — you youthful, 
sauntering sly singer, have I known 
eyelashes longer than yours?